史記《秦始皇本紀》:

趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設驗,持鹿獻於二世,曰:「馬也。」二世笑曰:「丞相誤邪?謂鹿為馬。」問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高。或言鹿,高因陰中諸言鹿者以法。後群臣皆畏高。

 

具體內容就不雞婆翻譯了,大家都知道的「指鹿為馬」典故。

兩千年後,現代版的「指鹿為馬」鬧劇重現在中華民國的廟堂之上。

美國衛生部長單純的口誤,本來也沒什麼,事實上,部長在口誤後也自己修正了,看講稿原件也可以證明就只是口誤,但就這麼一件無足輕重的小事,民進黨及其黨羽竟然可以昧著良心專業大言不慚硬拗說是「Presidency」。

 

如果一件口誤小事都能如此指鹿為馬,你還能期待他們能對什麼事情負責?什麼事情不會被顛倒黑白?從三隻小豬到自自冉冉都是這種死不認錯的蠻橫心態。

指鹿為馬之後沒多久,項羽入關,殺子嬰及秦諸公子宗族。遂屠咸陽,燒其宮室,虜其子女,收其珍寶貨財,諸侯共分之。

秦,二世而亡。

指鹿為馬.jpg

----

讓我們看看最後有多少指鹿為馬順從趙高的朝臣。

首先 #中山大學 超譯組  罵人愛你去死啦 7414啦
#顏聖紘 中山大學副教授 英國博士 :國民黨把「Presidency」 這個字聽成 「President Xi」,這種聽力能力究竟有什麼毛病?怎麼不去死一死啊。
#劉傑中 中山大學外文系 10年口譯 雙語新聞主播:美國官員說的百分之一萬是「Presidency」。
#陳嘉行 中山大學社會所 高職碩生 用十萬粉絲讀研究所的

117312001_689210758346622_679077497673147041_n.jpg
同場加映 焦式英文
曾經教過焦糖葛葛讀英文怎麼學英文的麵攤大叔
#麵攤大叔 政大雙主修英文

駐德代表 見笑死組

#謝志偉 中華民國駐德代表:我留德的,聽20遍,就是聽到百分之百的「Presidency」
   謝志偉過去還是外交人員口試的主考官。誰知道,這種綠到什麼臉皮都不要的,在考試時會不會私心?


路人組 擷取幾個 數十個讚以上 數十人分享的

#顏擇雅 加州大學比較文學 超譯御用文人 雅言出版社社長 :這個叫做英文官式禮節,是大家不懂。
#吾爾開希
#張雅琴 哈佛哥大 資深媒體人
#林育卉 紐約理工大 媒體人
#Roger_Li 台大EE 超譯組 台灣主權=presidency
#賴怡忠 維吉尼亞 民進黨駐美代表 遠景基金會
#黃朝周 淡江英文 淡江教英文 音節尊稱XD
#Sunny_Hsu google出總統閣下
#鬼才阿水Awater 大概是網紅
https://www.ptt.cc/bbs/gossiping/M.1597212768.A.FEF.html

大方承認人家是口誤,別搞得這麼難看,為了為政治服務,連學養都可以不要了。
#堅持政治正確總有一天可以變現的

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sorg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()