又來玩這招!!
這是台灣媒體第幾次利用語言隔閡,散佈以洗腦為目的的偽假訊息了呢?以為大家的英文都這麼差?
自己去看CNN的影片採訪,鍾南山說的是「Local Authority」(地方政府)第一時間不想說實話。但是中國當局是要求地方政府說實話的,不然開罰。
https://edition.cnn.com/2020/05/16/asia/zhong-nanshan-coronavirus-intl-hnk/index.html
上報根本魚目混珠。中國地方政府有所隱瞞,這個所有人都知道,但是上報的翻譯故意把地方政府的第一時間隱瞞,引導讀者理解為中國當局的決策。
反正只要是噁心中國相關人事物,一切造謠都可以被無條件接受,許多台灣人的變態邏輯。一天到晚造假、欺騙老百姓,還箝制言論自由,搞的我都不知道誰是中共了。連我們台灣人都看不下去了,大陸人看到這些的感覺就可想而知,不過大陸翻墻網友現在也看習慣了,無感覺了。所以兩岸關係怎麼能不崩壞?
利用語言隔閡散佈以洗腦為目的的偽假訊息,是常見的綠營宣傳手法。
另外兩個明顯的例子就是完全扭曲WHO泰國代表發言的報導,以及【一篇肯定中國大陸防疫的論文,如何被蔡政權掌控的媒體「巧手」報導為對中國大陸的控訴�】。
我有整理出來,連結如下:
全站熱搜
留言列表