歡迎大家分享,台灣應該很多人不知道德國這個所謂的綠能大國,面對0碳排協議,卻當了縮頭烏龜,就是因為他們錯誤的能源轉型政策。
https://reurl.cc/a7MkY 
(感謝我老公耐心幫忙協助校正,以避免翻譯有誤,我不像飯盒喜歡亂譯、超譯) **恭喜我老公被我拖下水,為了台灣的能源政策,也成了"負時薪工讀生"

https://www.expressen.se/ledare/anna-dahlberg/mps-fientlighet-mot-karnkraft-skadar-klimatet-/?fbclid=IwAR0awqe_fXCdxzFtKqoVJwD2yrGTzvtMrlkqdBMWYk6501I8D2lWW1VmbNE

Under många år hade Tyskland en grön image - ett land med höga ambitioner på klimat- och miljöområdet. Det var då det. Numera krokar Tyskland i stället arm med östeuropeiska länder i syfte att bromsa EU:s klimatambitioner.

多年來,德國有著"綠色"的形象 - 一個在氣候和環境方面雄心勃勃的國家。 那是在當時。 如今,德國正在與東歐國家掛鉤,給歐盟減緩氣候變遷的氣候野心踩剎車。

Tyskland är den överlägset största producenten av brunkol inom EU och det land som har störst utsläpp av växthusgaser. Landet kommer också att missa sitt klimatmål för 2020: att minska klimatutsläppen med 40 procent jämfört med 1990.

德國是歐盟中最大的褐煤生產國,以及溫室氣體排放量最大的國家。該國還將無法達到2020年的氣候目標:與1990年相比,減少40%的溫室氣體排放量。

Vad är det då som har hänt? Jo, i Tyskland pågår en radikal omställning av energiförsörjningen - Energiewende - som har visat sig bli både dyrare och svårare än planerat.

然後還會發生什麼事? 是的,在德國,能源供應正在發生徹底的變化 - 能源轉型- 事實證明,它比計劃中更加昂貴和困難。

Efter kärnkraftsolyckan i Fukushima 2011 bestämde sig Tyskland för att snabbavveckla kärnkraften. Till år 2022 ska alla reaktorer vara tagna ur drift.

在2011年福島核事故後,德國決定加速淘汰核電。 到2022年,所有反應堆必須停止運轉。

Det har gjort landet än mer beroende av kolkraften, som svarar för drygt 35 procent av den tyska elproduktionen. Samtidigt finns ambitionen att även fasa ut det smutsiga kolet. Den så kallade kolkommissionen föreslog i januari att kolkraften ska vara avvecklad till 2038.

這使得該國更加依賴煤電,煤電佔德國電力生產的35%以上。 與此同時,還有逐步淘汰骯髒煤炭的雄心壯志。 1月份,所謂的煤炭委員會(kolkommissionen föreslog)建議在2038年淘汰煤電。

Tyskland har blivit en bromskloss i klimatarbetet 德國已成為氣候工作的障礙

Problemet är att ingen riktigt kan svara på varifrån elen ska komma under kalla och vindstilla vinterdagar. Redan i dag ligger de tyska elpriserna i topp i Europa och industrin varnar för att landet kan drabbas av elbrist runt 2023. Mycket talar för att Tyskland kommer att bli beroende av rysk gas, polsk kolkraft och fransk kärnkraft som baskraft.

問題是,在寒冷無風的冬季,沒有人能真正回答電力怎麼來。 今天,德國的電價已經在歐洲排名第一,而且業界警告說,該國可能會在2023年左右遭遇電力短缺。很多跡象表明,德國將依賴俄羅斯的天然氣,波蘭的煤電和法國的核電作為基載。

Allt detta har gett den tyska regeringen kalla fötter. I stället för att driva på klimatarbetet inom EU har Tyskland förvandlats till en bromskloss. Inför veckans EU-toppmöte hade åtta länder med Frankrike i spetsen enats om att driva kravet om nollutsläpp inom EU till år 2050.

這一切都讓德國政府臨陣退縮。 德國沒有推動歐盟的氣候工作,反而是變成了阻礙。 在本週的歐盟峰會之前,以法國為首的八個國家已同意在2050年之前推動歐盟內的零排放要求。

Men Tyskland ville inte vara med. Den forna miljökämpen har numera bildat en sorts utsläppsallians med länder som Polen, Ungern och Rumänien och högerpopulisterna i Italien för att bromsa EU:s klimatarbete.

但德國不想參加。 這位前環境鬥士現在已經與波蘭,匈牙利和羅馬尼亞等國以及意大利的右翼民粹主義者組成了一種排放聯盟,以阻礙歐盟的氣候工作。

Det är en tragedi. EU:s mäktigaste land - Tyskland - har hamnat på fel sida av historien i vår tids globala ödesfråga. Och ett tungt skäl till detta är landets irrationella motstånd mot kärnkraften.

這是一場悲劇。 歐盟最強大的國家 - 德國 - 在今天全球的命運問題上走到了歷史的錯誤一邊。 造成這種情況的一個重要原因是該國對核電的非理性抵抗。

MP gör sig skyldigt till samma logiska felslut som Tyskland 綠黨與德國犯同樣的邏輯錯誤

Har någon hört svenska Miljöpartiet protestera högt mot detta vansinne? Jag har åtminstone inte noterat någon ilska mot det tyska sveket.

有沒有人聽過瑞典綠黨大聲抗議這種瘋狂? 至少我沒有注意到有誰對德國的背叛表示任何憤怒。

Ingen bör vara förvånad. MP gör ju sig skyldigt till samma logiska felslut som Tyskland. Motståndet mot kärnkraft visar sig gång på gång vara överordnat kampen mot klimatutsläppen. 

沒有人應該感到驚訝。 綠黨與德國犯同樣的邏輯錯誤。 一次又一次證明,他們對核能的抵抗一直優先於對抗溫室氣體排放。

Under 2019 och 2020 ska Ringhals 1 och 2 stängas i förtid. Nyligen visade två forskare vid Miljöekonomiska enheten på Konjunkturinstitutet att stängningen kommer att leda till ökade klimatutsläpp i EU (DN 3/5). I värsta fall kan effekten räknas i tiotals miljoner ton koldioxid. 

在2019年和2020年間,Ringhals 1和2兩個機組將提前關閉。最近,Konjunkturinstitutet 環境經濟學部的兩名研究人員表示,這些機組關閉將導致歐盟的氣候排放增加(DN 3/5)。在最壞的情況下,估計效果可達數千萬噸二氧化碳。

Denna hotbild borde få vilken regering som helst att vilja få till stånd en omprövning av beslutet. I synnerhet en rödgrön dito. Det är visserligen Vattenfalls styrelse som äger frågan, men staten skulle kunna gå in med nya ägardirektiv som kräver att bolaget tar större klimathänsyn och ett bredare samhällsansvar för landets elförsörjning.

這種威脅應該讓任何政府都想重新考慮這個決定。 特別是中間黨和瑞典社會民主工黨。 當然,Vattenfall 董事會有該問題的決定權,但該國(瑞典)可能會簽訂新的業主指令,要求該公司更加考慮氣候因素,並為該國的電力供應提供更廣泛的社會責任。

Men Miljöpartiet förhåller sig passivt och verkar inte det minsta bekymrat över den smutsiga notan för förtidsavvecklingen. 

但綠黨沒有採取行動,似乎並絲毫不關心核能提早退役這個骯髒法案。

Det finns ett märkligt glapp mellan detta ointresse och retoriken om att vi befinner oss i ett nödläge för klimatet. I ett nödläge måste man rimligen vara beredd att ompröva gamla sanningar och ta svåra målkonflikter. Det borde även röra förbudet mot uranbrytning, som regeringen drev igenom förra året.

這種不感興趣與我們處於氣候緊急情況的言論之間存在著奇怪的差距。 在緊急情況下,必須理性地準備重新考慮舊事實,並且去應對困難的目標衝突。 還應該觸及政府去年開展的鈾礦開採禁令。

Ökande växthusutsläpp är ett stort misslyckande för regeringen 

增加溫室氣體排放是政府的重大失敗

I veckan kom nya siffror som visar att Sveriges växthusutsläpp ökade under 2018. Det är ett anmärkningsvärt misslyckande för den rödgröna regeringen, som har styrt Sverige sedan 2014. 

本週,新的數據顯示,瑞典的溫室氣體排放量在2018年有所增加。對於自2014年以來一直統治瑞典的紅(瑞典社會民主工黨)綠(中間黨)政府來說,這是一個非常大的失敗。

Någon kanske invänder att det bara är preliminära siffror för ett enskilt år. Det stämmer inte; Sverige har misslyckats fyra år i rad med att minska utsläppen på ett märkbart sätt. 

有人可能會反駁說,這只是個別年份的初步數字。 事實並非如此; 瑞典連續四年未能以明顯的方式減少排放。

Om Sverige ska nå klimatmålen måste utsläppen minska med mellan fem och åtta procent per år. För varje år som vi tar en springnota ökar den samlade koldioxidskulden som ska betalas av.

如果瑞典要實現氣候目標,每年的排放量必須減少5%至8%。 每年,我們該還清的碳債越來越多,我們卻逃單了。

Det räcker förstås inte med kärnkraft för att vända den utvecklingen. Sverige måste börja ställa om på allvar - inte minst fasa ut bidrag och skattelättnader som gör det billigare att släppa ut växthusgaser. Sverige är faktiskt ett av de länder i EU som delar ut mest klimatskadliga subventioner. Så kan vi inte ha det.

當然,核電還不足以扭轉這樣的發展。 瑞典必須開始認真改變重新整頓 - 尤其是逐步淘汰補貼和稅收抵免,這些措施使得釋放溫室氣體的成本更低。 瑞典實際上是歐盟給付大部分氣候破壞性補貼的國家之一。 所以我們不能保留它。

Men om högern låtsas som att kärnkraften räcker som svar på klimatkrisen låtsas de rödgröna som att kärnkraften inte är en del av svaret över huvud taget. 

但如果右派的是人假裝核電足以應對氣候危機,那麼紅綠兩黨則是甚至根本假裝核電不是答案的一部分。

Ingen av dessa positioner är seriös givet det allvarliga läget. 

在這嚴重的情況下,這些立場都不是嚴重的。

MP:s argument mot kärnkraften är svajiga

反對核電的論點正在搖擺不定

Miljöpartiet brukar använda två sorters argument för att avfärda kärnkraften: 1) den är olönsam och 2) vi har inte tid att satsa på kärnkraften eftersom vi bara har tio år på oss att häva klimatkrisen.

綠黨通常使用兩種論據來辯解說應該廢除核電:1)它是無利可圖的; 2)我們沒有時間投資核電,因為我們只有十年的時間來解除氣候危機。

Om det första argumentet kan man säga att marknadshänsyn inte brukar hindra MP från att ta ut svängarna i andra sammanhang. Varför strider MP för att Vattenfall ska fatta beslut på affärsmässiga grunder i stället för att vägledas av klimathänsyn? Så lät det ju inte när man krävde att Vattenfall skulle lägga ner sina tyska kolgruvor. 

Why does MP fight for that Vattenfall should make decisions on business like concerns instead if being guided by environmental concerns. It didnt sound like that when they demanded that Vattenfall should shut down the german coalmines

在第一個論點上,可以說市場考量通常不會阻止綠黨在其他情況下取得轉折。 為什麼綠黨以必須做商業決定為理由來反對Vattenfall,而不是受氣候考量的指導? 這聽起來根本不像是當年他們要求Vattenfall關閉其德國煤礦那樣。

Det andra argumentet är minst lika märkligt. Om det inte finns tid att satsa på kärnkraften - varför ska vi då satsa runt 230 miljarder kronor på höghastighetståg som blir klara någon gång efter år 2035?

第二個論點也一樣奇怪。 如果沒有時間投資核電 - 我們為什麼要在高鐵上投資大約2300億瑞典克朗,這些高鐵列車在2035年後的某個時間才要開始營運?

Sanningen är förstås att det kommer att behövas ambitiösa klimatsatsningar både i närtid och efter år 2030. Det ena utesluter inte det andra.

當然,事實是,在不久的將來和2030年之後都需要雄心勃勃的氣候倡議。彼此不互相排斥。

Miljöpartiet får gärna skälla på högern för dess blinda fläckar i klimatdebatten. Men det vore välgörande om partiet också synade sina egna. Det är med MP i regeringsställning som klimatutsläppen nu ökar. Det är med MP i regeringsställning som kärnkraften ska förtidsavvecklas trots att det kommer att leda till ökade koldioxidutsläpp.

綠黨可以在氣候辯論中抨擊右派的盲點。 但如果該黨也反省自己的話,那將是有益的。 氣候排放現在正在增加。 綠黨在政府的立場是要核電將逐步淘汰,即使它會導致二氧化碳排放量增加。

Har de gröna inget lärt av Tysklands förvandling från klimatkämpe till klimatbov?

綠黨難道不知道,德國已經從氣候鬥士轉變成氣候變遷的罪魁禍首?

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sorg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()