李登輝這次在日本Voice雜誌發表文章,

提到慰安婦的部分是:"據說馬總統還說了「從大約二十年開始,我就一直支持著台灣以前的慰安婦」等發言。

說到二十年以前,那是我還在當總統的時代。當時馬氏是我的英文翻譯,所以我跟他很熟。但是他一直支持著台灣慰安婦一事我則未曾聽聞。台灣慰安婦的問題已經了結了,這是很清楚的,現在才又炒冷飯實在毫無意義。"

這裡面有一些對,有一些錯:

◎馬英九有當李登輝的英文翻譯嗎?

1988年1月13日蔣經國去世時,馬英九是國民黨副秘書長。當月25日聯合報報導,李大維將擔任新上任的李登輝總統的英文助理,「就如同當年蔣故總統經國先生先後倚畀錢復、宋楚瑜和馬英九一樣。」

◎馬英九廿年前就支持慰安婦?

紀錄上可以查到的是,馬英九於1997年5月8日宣布辭去政務委員一職,同時表明要投入民間公益活動。15日,他與王清峰、葛雨琴一起為聲援慰安婦拍攝公益廣告。8月31日,馬英九與蔡琴、張雅琴、金惟純等人,共同主持李敖捐出收藏品的義賣會。

27日聯合報發自國民黨十五全大會的現場稿:【記者何振忠/台北報導】一樣提名多樣情。已將工作重心移往學界和民間公益活動的前政務委員馬英九,雖然在國民黨提名中央委員名單上名列第五十一,

但馬英九昨天在十五全會場並沒有忙著為自己拉票,反而積極的找企業界人士為慰安婦募款。將在下周日為作家李敖主持珍藏拍賣會的馬英九,昨天和其他黨代表一樣抱著一堆資料進場;但馬英九並沒有準備自己的文宣,

而是抱著一堆義助慰安婦的拍賣品資料。馬英九一進場就急急忙忙指名要找威京集團沈慶京,希望企業界的黨代表能慷慨解囊。***************

因此,馬英九有無當過李登輝英文翻譯?不敢說一次也沒有,但「當翻譯」應該不是兩人主要的相處模式。李登輝明顯故意用此來貶低馬英九的身分。

馬英九對慰安婦的關注,在1997年之前也沒找到證據,因此說「廿年」的確是灌水。但在1997年的婦援會義賣活動之後,若說馬英九是臺灣協助慰安婦的代表人物之一,應該也不能說錯。

 

創作者介紹

Agony of Sorrow

Sorrow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()